>>>>>>>>>>>>>>>>>ポリグロット翻訳スクール 

LLLLLLLLLLLLLLLLL金融英語翻訳 通信講座 要項

>>>>>>テキストサンプル・添削サンプルは事務局に     基礎講座 募集中です

  

  1)開講される講座 

       1) 基礎講座   経済・金融系基礎講座(和訳・英訳)   

       2) 専修講座   経済・金融コース(和訳) (10月に開講)

  2)構成  

     基礎講座  詳しいカリキュラム

     課題を演習方式により、あなたの基礎英語力をチェックし専門講座に備えます 

     和訳(24課): 

        前半は、和訳のあるべきプロセスを説明した後、7〜10題の比較的短い(全体で

        100wordsほど)英文をすべて克明に分析し、直訳作業をし、最終訳を書いて

        いただく方式です。この「直訳作業」を要求するというのは、これまでの翻訳講座

        にはなかった点であると自負しております。

        直訳が正確にできないというのは日本語記述力の欠如ともいえるからです。

        たとえば、物主構文がそのよい例で、「新法は我々をして海外の製品をこれまで

        より安く購入することを可能にするであろう」といった類のものです。分析作業は、

        文型、各文要素の解析などを一字一句漏らさず言えることを要求します。

        和訳に際しては、どのような意訳が可能であるか、問題のある文について

        構造、意味の見地からもいろいろと考察していただきます。

        後半12課は、前半の方法論を踏まえ、やや平易な文章で翻訳を実践します。

      英訳(24課): 

        英訳も基本的に目指すところは同じですが、和訳と同じ(しかし逆方向の)

        プロセスを練習するわけですが、各課10題の作文を通して、基本文型を

        総ざらいします。ポイントについてはかなり詳しく説明をつけて、答案返信の際、

        一緒にお送りします。

              

     専門講座  和訳 24課 

      実際に翻訳会社から発注されるレベルの課題を演習し、プロの実力をつけます。

            (2018年1月 開講予定)

     添削講師     猪浦道夫  高梨リチャード  末原睦美  夏美晴子

+

+

 

 

 

 

 3)受講期間   

   基礎講座  和訳 6か月(2017年9月生より)

      英訳 6か月(2017年9月生より) 
  

   専門講座  6か月(2017年10月生より)

     * 希望により「速習」(倍速)による受講が可能

      です。この場合受講料は10%増しになります。

      事務局にご相談ください。

 4)定員    

   原則として、毎月 基礎 4名 専門 2名 

   程度とします(月により多少の増減有り)

 5)受講方法    

   テキスト・課題をメールによりデータ送付  

   添削答案は原則として手書き添削を郵送

   FAX,郵送、メール添削など、変則的な

   方法もご相談に応じます。ご相談ください。

 6)受講料   

   基礎和訳(24課)  ¥48,000    

   基礎英訳(24課)  ¥72,000    

   専修和訳(24課)  ¥96,000                  

 7)入学金   ¥10,000

   (ただしトリヴィウムコース生、ヴァレンテ生は免除

    エウリスティカ通信生 は免除)

   一度お支払いただくと5年間有効です。

   複数コース受講も可能です。基礎2講座を

   同時受講の場合、合計の受講料の10%オフです。

 8)制作スタッフ    

   基礎講座・文法記述監修   猪浦道夫    

   専門分野監修   高梨リチャード、宮山徹郎、

               尾藤玲央、末原睦美 

 9)お問合せ・申込み kondo@polyglot.jp まで

   ご連絡ください。必要事項その他、お知らせします。