試験語種とレベル            試験内容・審査

受験資格・申込方法         申込期間・受験料

試験日・時間・場所          実施団体・協賛

FAQ(よくあるご質問)        申込フォーム

ポリグロット 実務翻訳検定試験

2011年 冬季 検定試験日程

スペイン語・基礎 1月16日(日)
イタリア語・基礎 1月23日(日)
フランス語・基礎 1月30日(日)
英語・基礎 2月6日(日)
ドイツ語・基礎 2月13日(日)

検定試験の趣旨

 翻訳文化花盛りの今日ですが、優れた翻訳者はなかなか育ちません。これにはいくつか理由が考えられますが、その大きな理由のひとつは、我が国の偏った英語教育と国語としての国語(日本語)教育の軽視 です。
  他方、インターネットの普及に伴ない、多くの翻訳ソフトが市場に出回っているようですが、やはり本 格的な文学作品や重要なビジネス文書となると、まだまだ使い物になりません。
  翻訳業界では二分化が進行しています。優れた翻訳者は引っ張りだこで翻訳会社が奪い合いをしているのに対し、一昔前には多少は仕事が得られた、少し実力が足りない翻訳者は、翻訳ソフトに仕事をとられて仕事を失いつつあります。
  こうした状況のなかで、フェアで建設的な意味での「翻訳能力検定試験」の必要性が社会のニーズ として出てきました。この翻訳検定は、マルチカルチュラルな文化を正しく美しい日本語で多くの読者に提供することができる翻訳家を世に輩出することを目的としています。


検定試験発足の経緯について、ポリグロット外国語研究所代表の猪浦道夫の 「21世紀的な新しい検定試験の提唱」(メールマガジンより引用)をご覧下さい